“See my hand; I wrote in Arabic the sound of two Greek words that I want to remember: ‘now’ and ‘later’. I can answer practically any question using only those two words.


Are you hungry? ‘Now.’

Do you want to leave? ‘Now.’

Can you leave? ‘Later’


It is much easier to say ‘yes’ and ‘no’ with smiles and gestures. That is how I talk about my school, about the shoes that became too tight, about strawberry ice cream.

I have no words for my mother and siblings who are still in Turkey and who expect things from me, nor for my father who didn’t make it… (silence).


In what language should I speak? Before I sleep at night, I listen to people breathing in the room, and I imagine my brother lying next to me, my father’s car passing by outside the window, my mother in the kitchen.


‘Now’ I am alone, ‘later’ I am with my family… At times I’m afraid they might forget me… Is that even possible?”

—Child’s testimony recorded by the Society for the Care of Minors